Ressources linguistiques 21 juillet 2001


Ici sont regroupées toutes les pages de Sinoiseries qui présentent un contenu linguistique destiné à un public de sinologues en herbe ou confirmés. Néanmoins, je n'ai pas jugé utile de distinguer les différents outils. Chacun reconnaîtra ceux qui peuvent lui rendre service. Une même ressource peut se retrouver sous plusieurs rubriques afin de faciliter la consultation de ces pages. Si malgré tout vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans cette classification, utilisez les moteurs internes de Sinoiseries, dont un permet de chercher dans les pages du site en chinois (elles sont peu nombreuses mais vont augmenter prochainement). Si vous trouvez des ressources intéressantes qui nous ont échappé, merci de les signaler que tout le monde puisse en profiter.


logo dicos Dictionnaires logo apprendre Apprendre
Dictionnaires, glossaires, lexiques... en ligne
Dans cette rubrique sont classées des ressources lexicographiques unilingues ou plurilingues d'intérêt général ou très spécialisées (médecine, droit, philosophie...)
La plupart utilisent l'anglais. Le français est quasi absent.

Dictionnaires à télécharger (Mac et PC)
Logiciels gratuits utiles pour de la petite traduction. Malheureusement, comme pour la rubrique précédente, le français est absent.
Vous trouverez également des lexiques spécialisés en PDF (un pour l'instant, mais je ne désespère pas d'en trouver d'autres).

Et très prochainement, les dernières publications papier en chinois (RPC) en matiére de ressources langagières.
Apprendre à compter en chinois
Les bases et comment compter sur ses doigts (une des méthodes utilisée en RPC).

Table de correspondances des principales transcriptions du chinois
Comprendre le pourquoi des différentes transcriptions du chinois et leur logique avec un tableau de correspondances en PDF (attention, il comporte encore des erreurs dues à des copier-coller un peu hâtifs. Il n'est pas interdit de me les signaler : je n'ai pas le temps pour l'instant de revoir le tout sereinement.

S'initier au chinois classique
avec une histoire de serpent. Chinois contemporain et chinois classique en vis-à-vis et vocabulaire chinois français (encodage GB = chinois simplifié).
Si vous ne pouvez lire le chinois en ligne, consultez le texte en chinois contemporain (gif) avec une traduction en français en regard et / ou le chinois classique (gif).


Venez faire la causette
dans le Babo zhan
Laissez vos impressions
dans la Maison de Thé
Inscrivez-vous
à la Lettre de Sinoiseries
Une question, un problème...
Webmandarine de Sinoiseries




Une petite voix dans l'urne pour Sinoiseries ;-)




ACCUEIL